About tasting scales .... again!!!!!
About tasting scales .... again!!!!!
Ver mensaje de MaJesusI am not overly happy about the scale in the TN in this forum, and I guess it does not hurt too much it I air my doubts ... of course, it is nothing dramatic nor important, just some night thoughts. I have mainly two queries:
1) I do not think that the pure linear transform from [0,10] to [50, 100] really works (and I have been checking and comparing ratings in both systems). I feel too lazy to figure out an appropriate transform (maybe polinomial of a higher degree, or logarithmic), but a real easy one would be as follows: Spanish [5,7) corresponds to English [7,8) (I use ";English"; for lack of a better name), Spanish [7,9) corresponds to English [8,9). The piece [9,10] is identical in both scales. It is not optimal, but I think it corresponds better to reality.
2) Since this is a Spanish forum, I believe that the default scale system should be the Spanish one; people not used to it could enter the rate in the [50,100] system and the Verema.com would nicely transfer it to the [0,10] scale ... it is not a matter of chauvinism, it is a matter of defense of diversity: I am growing increasingly bored of seing thay whatever is the norm in USA is adopted as the norm everywhere else :-DDD
Just a couple thoughts, well wetted with a great ";Casa Castillo las Gravas"; ... yum, yum!
MaJesus
Re: About tasting scales .... again!!!!!
Ver mensaje de MaJesus";Maths"; is you MaJesus, thinking about all this at night... :-))
About Tasting scales, now you can enter your points in 0-10 scale, or in 50-100. What are you saying is showing only the 0-10 scale in the TN or both?
Re: About tasting scales ....
Ver mensaje de Iñaki BlascoThe entering in both scales is good; with respect to showing, I guess that showing both is best, but if only one can be displayed, I would certainly prefer the [0,10] one.
MaJesus
Re: About tasting scales ....
Ver mensaje de MaJesusYep, but sure that our anglosaxon friends not. The usual scale in the ";English-speaking"; world is the one hundred one..... So do not worry, I’ve a Excel file to directly ";translate"; de results and if the results do not satisfied me I just modify the ";100-sale"; valuation...
Cheers
Re: About tasting scales .... again!!!!!
Ver mensaje de MaJesusBear in mind that some of us that use a 100-point scale rely on the full 100 points (rather than just 50). Thus a 90 translates directly to 9.0.
Just to make things clear, I do not personally care what point scale is adopted. I agree that it should be uniform, although I do think it is a problem to convert scores on some assumed basis that may either discount or inflate the grade that was intended.
In addition, I am somewhat amused by the suggestion that a 100-point scale is a type of insidious, creeping Anglo-Saxonism or Americanism. Bear in mind that we are the ones who otherwise seem incapable of adopting the metric system! And as long as I have paid attention to him, Peñín has graded on a 100-point scale. Has that not always been the case?
Re: About tasting scales .... again!!!!!
Ver mensaje de WaltZalenskiGreat! that is exactly what a meant: when I see scores everywhere
on a 100 scale, the 90’s there corresponds roughly (in my opinions
and tastes) to the corresponding 9’s here, and a [0,100],
a [0,10] or a [0, 20] scale is thus the same with the trivial
transformation. But this is not the kind of transform that we are
doing in this web. In fact, what is done now is to translate
[0,10] into [70,100] through a straight linear transform,
namely ";Amer"; = (";Span"; - 5)*30/5 + 70 (";Amer"; and ";Span"; used
only as shorthand ;). Thus, a ";Span"; = 8.5 gets translated into
an impresive ";Amer"; = 9.1, which seems exagerated to me, and hence
my comment. Trouble is that in a [0,10], or [0,100] scale, a
barely correct wine is a 5 (or a 50), while in Parker’s and, I
guess, others, aparently the same concept corresponds to a 70.
If this is so, then 50 and 70 should be matched in the transformation.
My point is that the early 90’s should also be mathed to the early
9’s. For Penyin, I believe, 50 is correct wine, so his scale is
the same as hour ";Span"; scale (just multiplied by 10).
The ";British-Spanish"; bussiness was more a way of talking to make
it short (and in any case, it is nothing on the British part, but
in our part since are we who are changing our Spanish habits :))
... maybe I should have said Parker vs Verema :-DDD .. I think that whoever is used to Parker system is just as smart as I am, so if
I can understand Parker system, a ";Parkerian"; will equally well understand a ";Verema"; system.
In short, what I do NOY really see is why we should use different
scales in the Spanish and the English version of the very same
web site, Verema, but, as I said, it is nothing important at
all, nor anything crucial, nor even anything to spend much time
discussing! ... just an opinion (about something unimportant)
MaJesus
For the sake of simplicity....
Ver mensaje de MaJesusMaJesus most Internet non-spanish wine lovers use Parker’s system of rating. Why don’t you try to convince them..... ;))) We think that is far easy to use this scale for this people so we’ve just adopted it in the English version of Verema.
Cheers!
Re: For the sake of simplicity....
Ver mensaje de Paco HigónDear Paco,
I do totally agree with Majesus. I understand why the 100 scale is used, but I cannot understand why a 10 scale is not keept for the ones who like it.
...
Honestly, I don’t like the 100 scale at all. That’s why I will not rate the wines on the English part, I do not feel confortable and ’calibrated’ with this scale. The linear transformation applied simply does not look good to me, and the logarithmic/exponential looks better even difficult.
Why don’t you keep the original rating? I think the english users will not be so bothered when they visit this page, after all I’m not when I visit the english ones... oh well... please forgive me, this is really up to you.
Salut!