Staging ::: VER CORREOS

Jerez y Holanda

10 respuestas
    #9
    MaJesus
    en respuesta a jose

    Re: me referia a chapurrearlo ...

    Ver mensaje de jose

    Lo cual ya es meritorio ya! ... camatas, taxitas, simpaticos abueletes, la del super de la gasolinera, la que limpia la habitacion ... todo el mundo ... un poco sui-generis, claro, pero para mi eso ya es ";hablarlo";; de verdad me quede flipando a colores. En Alemania por ejemplo (ni siquiera en Munich) no pasa eso, vamos, ni de lejos! (la sumillera de un restaurante super requete pijo lo chapurreaba alguillo, pero mucho menos que los simpaticos abueletes holandeses :-)) ... Lo del ";tree"; es una anecdota estupenda :)))

    MaJesus

    #10
    jose
    en respuesta a MaJesus

    Sí, en eso sí tienes razón...

    Ver mensaje de MaJesus

    Con ná que chapurree uno, y lo que lo chapurrean ellos te puedes entender :)
    Lo del tree. Tú figurate, yo soltando la parrafada en una de estas franquicias de Brotje para comer algo aquel día, se lo suelto medio en holandés, medio en inglés y medio alemán y el perengano me responde que ";tree grunchis";. Te juro por mis gayumbos que me despistó tanto que me puse a buscar un árbol en el local por si me estaba haciendo alguna referencia a algo... Claro, en ese momento llegaron más personas de allí y pidieron ’tree bagels’ y claro, caí en la cuenta ;)))
    En fin, que entre mi inglés y el de ellos, milagro que no me haya pasao ná! @-D

    Saludotes,

    Jose

Cookies en verema.com

Utilizamos cookies propias y de terceros con finalidades analíticas y para mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias a partir de tus hábitos de navegación y tu perfil. Puedes configurar o rechazar las cookies haciendo click en “Personalizar”. También puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar”. Para más información puedes visitar nuestra Ver política de cookies.

Personalizar
Rechazar todas
Aceptar