Staging ::: VER CORREOS

Notas de cata en catalán

35 respuestas
    #1
    Japar

    Notas de cata en catalán

    Acabo de mirar unas catas que me interesaba estudiar y he visto como algunos de los foreros escriben sus catas en catalán.
    Qué quede y vaya por delante que no tengo nada en contra del catalán, pero entiendo que en un foro donde hay gente de diferentes localidades y países lo lógico sería colgar las notas de cata en Español...
    No sé si habrá comentado ya, pero entiendo que si uno cuelga su cata en Euskera, otro en catalán y otro en gallego nos desvíamos del verdadero espíritu de este foro...
    Yo veo una comentario de cata en catalán y no lo leo porque no lo entiendo...
    Respeto el origen y las lenguas de cada zona, ya que son enriquecedoras, pero creo que nos deberíamos expresar todos en el idioma de todos... el castellano....
    Saludos

    #2
    JACS
    en respuesta a Japar

    Re: Notas de cata en catalán

    Ver mensaje de Japar

    Pues mira por dónde, has topado con uno de los temas tabú....Desde hace tiempo, se viene comentando con cierta periodicidad ese hecho, de las notas o comentarios en lenguas diferentes de la castellana. Opiniones hay para todos los gustos y colores: quienes entienden que es una muestra más de la riqueza cultural del país, la expresión del derecho a manejarse en la lengua materna de cada cual, y una forma de "enriquecer" el perfil etnográfico del foro. Y qienes entienden que si se aspira a ser entendido por todos, es razonable que el mensaje o nota vaya en la lengua común de todos,...

    Creo que es un asunto de tal sensibilidad para cualquiera, que en pos de la convivencia y las buenas formas, se deja en manos de cada cual, tanto del que escribe, como del que lo lee...

    Si te he aclarado algo, bien. Si no es así, tal vez gente con más capacidad de reflexión e inteligencia pueda arrojar más luz sobre el tema. Saludos,

    #3
    Japar
    en respuesta a JACS

    Re: Notas de cata en catalán

    Ver mensaje de JACS

    Entiendo que el tema es susceptible de ser delicado o de crear polémica... pero por otra parte no entiendo porqué..
    Sería una posible solución colgar las notas de cata en los dos idiomas.. Así nadie se ofendería...
    Saludos, y espero que no se cree polémica.. Total, las sensaciones que se perciben por los sentidos son difíciles de expresar en cualquier idioma...

    #4
    Beaumont
    en respuesta a Japar

    Re: Notas de cata en catalán

    Ver mensaje de Japar

    El que se ofende por que una nota en una web española está escrita en una de las lenguas españolas, que se lo haga mirar. Nos quejamos todo el día por tipos como Parker, que van a conseguir la uniformidad de los vinos del mundo, y ahora resulta que pedimos la uniformidad en las lenguas. Es que tiene guasa la cosa. Si fueramos un poquito más abiertos y empezaramos a intentar empatizar con el otro y no ponerlo bajo sospecha por ser un poco diferente el mundo iría un poco mejor.

    P.D: Y mira que no me jode a mi encontrarme artículos en inglés, que tengo el de Calella (los catalanes entenderán lo que digo) y no digamos el francés, y el alemán ya no digamos, pero intento buscarme la vida si realmente me interesa el tema para saber de que escriben.

    #5
    Nacho_G.F.

    Re: Notas de cata en catalán

    Hablo y escribo en catalán con fluidez, pero el castellano es la lengua común de todos. Si quiero que todo el mundo del foro me entienda utilizo el castellano.
    Pero vaya, este tema es de los recurrentes y no sacaremos conclusión alguna.

    #6
    abeltran
    en respuesta a Beaumont

    Re: Notas de cata en catalán

    Ver mensaje de Beaumont

    No creo que nadie se haya ofendido ni ofuscado ni molestado, simplemente a juzgar por lo que leo, se está estableciendo que sería más enriquecedor que todos las pudieran/mos leer y entender, que no podemos entender, pues nada, te quedas con las ganas pero que no pasa nada, creo que es una simple anotación, no hagamos de algo tan sencillo y simple como esto un mundo, que no lo es. En mi caso particular como no las entiendo me conformo en leer las que sí entiendo, me gustaría saber e interpretar lo que se dice en otras lenguas, pero como no tengo ni una mínima base de la que partir, en el caso que nos ocupa, pues sencillamente no lo puedo leer.

    ...más vino por favor.
    Guguá, mis primeras palabras, mi nombre.

    #8
    Josep_Gallego

    Re: Notas de cata en catalán

    El tema ya se ha comentado en otras ocasiones, por ejemplo:
    https://www.verema.com/foros/foro-vino/temas/167010-tanto-cuesta-en-espanol#respuesta_167014
    Mi opinión es de total compresión a aquellas personas que, en algunas ocasiones, desean manifestarse en su lengua para expresar mejor sus sensaciones, también es cierto que para mí es facil decirlo ya que la entiendo y hablo, pero no creo que sea un gran esfuerzo para nadie. Saludos

Cookies en verema.com

Utilizamos cookies propias y de terceros con finalidades analíticas y para mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias a partir de tus hábitos de navegación y tu perfil. Puedes configurar o rechazar las cookies haciendo click en “Personalizar”. También puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón “Aceptar”. Para más información puedes visitar nuestra Ver política de cookies.

Personalizar
Rechazar todas
Aceptar